目前日期文章:201403 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

20140330   

  在報名試讀之前,其實我連德魯伊是什麼都不知道~
  但在閱讀過後,我恨不得派出莫利根去威逼編輯,去盯著出版社上上下下把其他六集一起出版!

, , , , , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20140323  
 
當末日危機即將再度重演,誰能搭上挪亞方舟?誰又會被摒棄在外?
在生與死之前,選擇是如此艱難,公平似乎只是夢想……


, , , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20140318  
 
如果要形容《最美的錯過》,我想我會用碎心來形容吧!

還沒閱讀之前,從書介上的敘述,我以為會是《羅蜜歐與茱麗葉》的羅曼史版

, , , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

孫越《如歌年少 My Stage My Dream》


二月初時參加了麥田出版的試讀活動,搶先閱讀了孫叔叔的作品《如歌年少》
當時的心得可見:【試讀】你我陌生的孫叔叔—孫越《如歌年少 My Stage My Dream》

, , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20140312  
 
那些實習寶寶哪裡去了?
他們都過著什麼樣的人生?
是對曾經有過的童年經歷一無所知

, , , , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20140309  
 The Malice of Fortune 命運的惡意

  開始著手寫這篇心得之際,我找出了布蘭詩歌,讓自己在"O Fortuna"歌聲的震撼中,回想《命運之惡》,從開頭到結尾。《布蘭詩歌》最早是十一至十三世紀以拉丁文寫成的文學作品,〈O Fortuna〉(喔,命運女神!)正是布蘭詩歌的其中一篇,內容是人們抱怨命運女神的善變與哀嘆自己多舛的命運。二十世紀時德國作曲家Carl Orff將它改編為音樂作品,以"O Fortuna"開啟序幕,同時也以"O Fortuna"收尾;正如作者在《命運之惡》中所描述,文藝復興時期人們對古羅馬的命運女神的複雜情節:相信祂的存在,同時也敬畏、恐懼祂所展現的善意與惡意,我想用"O Fortuna"這音樂來作為開端,最是恰當不過~
(我在網路上找了一段影片,前三分鐘正是"O Fortuna",當然唱的是拉丁文,但這段影片有搭配英文字幕http://youtu.be/AdIpoE2LEps)

, , , , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20140305-1  
 
這本可愛的詩作原書名為
I Could Pee on This: and Other Poems by Cats
最初發現它的時候,是誠品網路書店推薦的外文詩集

, , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20140302  
 
  對於東野圭吾的印象,主要還是來自於以他的小說改編的日劇,直到去年因試讀活動才正式接觸了他的推理作品,《學生街殺人》則是繼《在大雪封閉的山莊裡》所閱讀的第二本小說。不過和《在大雪封閉的山莊裡》故事帶給我的感覺截然不同,在閱讀《在大雪……》時一直糾結在緊張和猶疑的氣氛中;然而《學生街殺人》給予我的卻是一種想衝破迷惘卻被包圍限制住的困獸感。

  《學生街殺人》敘述的是連續發生在一條學生街上的三起命案。這條舊學生街因大學校門改向而逐漸凋零,但還是有不少店家在此苟延殘喘,期望能發生轉機。津村光平大學畢業後,因某些原因沒有投入就業市場,而選擇落腳學生街,在咖啡店打工維生。然而某一天,和他同在「青木」共事的松木在家中被殺了;隔週,光平的女友廣美在公寓電梯中亦慘遭殺害。看似毫無關係的兩起命案疑雲重重、尚未明朗,第三起命案卻又發生了,被殺者是一家身障兒童學校的園長,被害地點卻是商店街的聖誕樹下。這三起命案,光平都是屍體的發現者,解不開的謎團讓光平無法釋懷,遂開始私下進行調查。但愈是追查,卻發現兇手指向了商店街自己人,挖掘出的往事不僅讓他陷入危險,也讓人對於人心感到更悲哀……

, , , , , ,

astraes 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()