PIXNET Logo登入

Astraes‧閱讀的痕跡

跳到主文

廢墟迷思新聞台另開的閱讀筆記

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 06 週二 201417:54
  • 格格推薦—野島剛《兩個故宮的離合:歷史翻弄下兩岸故宮的命運》

未命名-2

今年,金石堂非讀book再度舉辦了「大家一起來fun書」的活動
去年Astraes也參加了,拜託了貓妹妹出馬,介紹了貓小姐的《貓咪使用手冊》
請見〈貓妹妹推薦—貓咪使用手冊〉
今年,照理說應該換請毛毛貓才公平,可是毛毛是一隻非常不受控的貓
而且今年想分享的是一本比較嚴肅性質的書《兩個故宮的離合:歷史翻弄下兩岸故宮的命運》
絞盡腦汁想著,靈光一現想到了從北京帶回的三位格格
再也沒有比她們更適合的人選了!
想了想,就請出了來自北京故宮的靜格格來幫忙分享~
左上照片是北京故宮神武門
右上則是某年去臺北故宮看展時從圖書文獻大樓方向拍攝的故宮!
臺北故宮,從校外教學到藝術特展,去了不下數次;
北京故宮,在2011年時終於如願拜訪
但即使走過了兩個故宮,卻始終沒有去想過故宮和其他國家的博物館有何不同?
一直到翻閱這本書時,作者提出了許多問題,我才赫然發現自己從來沒有真正認識過故宮。
而這,也是我當初在書店中,好奇買下這本書的緣故。
好奇著一個日本人,站在旁觀者的角度,如何看待兩岸的兩座故宮。
這本書從臺北故宮的改革,回溯到當年革命、抗戰時期的文物遷移,
兩岸分裂後的兩個故宮發展,以及文物回流北京故宮的現象。
當然,這樣的一本由他人看故宮的書,其中有些觀點可能有些爭議、有待商榷,
但卻能替身在其中的臺灣人,點出我們早已視若為常或我們一直迴避面對的問題。
而就在我閱讀的這個時間點,
當初撰寫時作者寫到臺北故宮文物到日本展覽的交流一直未能實現的遺憾,
前幾天臺北故宮宣布將赴日展出。
兩岸故宮的未來、臺北故宮未來如何發展其實就在我們的歷史舞台中正在上演,
而藉由《兩個故宮的離合》的閱讀,我慢慢認識應該熟悉卻又陌生的臺北故宮!
Astraes與靜格格投稿「大家一起來fun書」的圖文在這:
格格推薦—野島剛《兩個故宮的離合:歷史翻弄下兩岸故宮的命運》
有臉書的朋友,拜託幫忙點進去按個讚,感恩~
(今年評選方式網友按讚的評分率提高,占70%,請喜歡這篇的幫忙喔~)
#「中國人民共和國」應為「中華人民共和國」……P118
#《兩個故宮的離合: 歷史翻弄下兩岸故宮的命運》
原書名:ふたつの故宮博物院
作者:野島剛 Nojima Tsuyoshi 野嶋剛
譯者:張惠君
出版社:聯經出版
出版日期:2012年7月
【書籍簡介】
「兩個故宮」是東亞近代史的產物。
故宮的魅力根源,來自於數次奇蹟似的歷史轉折。
兩岸故宮不只是珍奇、瑰麗的寶庫,更呈現出政治權力與文化深層結構的樣貌。
兩個故宮,與其說是外型相似的雙胞胎,還不如說是一張分裂的地圖。
《兩個故宮的離合:歷史翻弄下兩岸故宮的命運》帶你見證兩個故宮彼此的生存歷史,並拼湊出中華世界的未來。
本書作者野島剛是少見對於兩岸三地華人圈的政治、外交、文化,具有深厚理解的日本人,他不僅有記者專業背景,還非常善於說故事。他在《兩個故宮的 離合》這本書裡,以客觀第三者的記者角度,或者說以「為了台灣人好」的角度來解讀、說明東亞近代史的產物「兩個故宮」背後的政治權力與文化深層結構的樣貌。
簡單來說,「兩個故宮」正是因為「兩個中華」而誕生。
野島剛從北到南走訪了瀋陽、北京、京都、南京、上海、重慶、台北、香港、新加坡……,蒐集了各種參與故宮重要變遷、故宮的活字典寶貴「那志良」等人的證言,也訪問了台北歷任故宮院長:杜正勝、林曼麗,現任院長周功鑫等人,查閱了存放在美國史丹佛大學胡佛研究所的蔣介石日記,集結了有關故宮學的第一手採訪資料,並在日文版出版後,追隨著不斷變化的政治情勢,在中文正體字出版前,反覆修改增補,並特別為台灣讀者增寫了後記,追蹤了故宮「日本展」的最新情況。
野島剛撰寫本書最大的目的,並非要論述故宮的藝術價值,也不會深入探討收藏品的優越性等問題。故宮歷史,從1925年成立到1949年分裂的過程,在中台日等三地都已經有許多口述歷史及史料作品。但對於1965年台北故宮在台復館的過程、民進黨政權對於故宮的改革嘗試、中國近年大量搜尋追回文物的熱潮,和2008年國民黨重新執政後兩岸故宮的密切交流等等,不僅是日本,在台灣幾乎仍未有系統性的介紹,這些都是本書的重點所在。《兩個故宮的離合》共分為8章:
第1章將介紹2000年民進黨執政後,提出的「故宮改造」計畫。
第2章談到辛亥革命前後,故宮文物流出的情況。
第3章分別說明日本進攻中國時,故宮向南方和西方運送計畫的過程。
第4章則談論故宮文物移送台灣的1949年前後,檢視政策決定的過程。
第5章解說兩岸分裂後興建台北故宮,兩個故宮因此誕生的背景。
第6章則試圖解析散落世界各地的故宮文物「回流」中國的現象。
第7章預測「兩個故宮」的未來。
【作者介紹:野島剛 Tsuyoshi Nojima】
1968年出生,自日本上智大學新聞系畢業後,進入朝日新聞社展開記者生涯。曾任職於朝日新聞社佐賀支局、西部本社等,2001年起擔任駐新加坡特派員。曾赴伊拉克、阿富汗等戰地前線採訪,著有《伊拉克戰爭從軍記》(朝日新聞社出版,2003年)。其後擔任東京本社政治部記者,2007年至2010年擔任駐台北特派員。採訪報導兩岸三地華人圈的政治、外交、文化等多面向議題,目前擔任朝日新聞國際編輯部副部長。近期作品有《迷之名畫‧清明上河圖》(勉誠出版)、《銀輪的巨人GIANT》(東洋經濟新報社出版)。
(繼續閱讀...)
文章標籤

astraes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(124)

  • 個人分類:聯經出版
▲top
  • 1月 19 週日 201422:12
  • 那些珍.奧斯汀教我們的事—威廉.德雷西維茲《當宅男遇見珍.奧斯汀》

20140120
 
 
我相信,每一個人都有自己的閱讀習慣,不愛改變、不容打破
於我來說,在小說的這一塊領域裡:
不看非原作作者寫的續集、跳過所謂的導讀、
若看了小說就不看改編的電視電影,反之亦然……
然而,偏偏碰上我所喜愛的珍.奧斯汀,這些習慣都被我自己打破了
前者因P.D.詹姆絲的《達西的難題》打破,但經驗不是很美好
(想到我還買了《珍愛夢公園》就有點擔心……)
後者則因BBC的《傲慢與偏見》起頭,又因此看了《艾瑪》、《理性與感性》
(BBC的《艾瑪》最近公視正在播出呢~)
至於不看導讀這點,因這本《當宅男遇見珍.奧斯汀》而起了微妙的想法
《當宅男遇見珍.奧斯汀》,原書名為:
A Jane Austen Education:How Six Novels Taught Me about Love,Friendship, and the Things that Really Matter
由一位美國傑出的書評家威廉.德雷西維茲
將他的人生課題與從珍.奧斯汀的小說中獲得的想法結合起來
敘述珍.奧斯汀的小說帶給他的領悟,與幫助他建立了新的人生的歷程
(因本篇非試讀心得,故將直接跳入這本書觸動我的地方,以及我對這本書的感想
關於本書內容,出版社在文案中有詳細介紹,請見下方的書籍簡介)
現在有許多書籍,都會請專家進行導讀
而一向以來,我都是跳過導讀這一部份直接進入故事中
在我的想法裡,小說故事中的內涵或意義
應該是要由讀者在閱讀過程中自己來想、來挖掘
唯有自己想透的,才是真正屬於自己所獲得的知識、啟示或感動
偶爾,我會在讀完小說後回頭去讀導讀或其他書友的閱讀心得
但多半是因為,在閱讀過程中產生了某些疑問,需要看看其他人的想法
或是對於故事中的某些地方感到質疑(例如邏輯性)
想知道是否有人與我有著相同的意見
至於我覺得我能領會、我能讀透的書,通常就不會再去鑽研
然而這本《當宅男遇見珍.奧斯汀》讓我重新去思考自己的這個習慣
因為才閱讀到第二章《傲慢與偏見》對作者的啟發
我就發現了我犯了和作者同樣的錯,之前的想法未免過於膚淺
我感覺我有所得,但其實我還有許多沒發現的地方
(作者在第二章時也提到《傲慢與偏見》教導他的便是感覺不一定正確)
作者對書的理解,比我來得通透且廣泛
但其實最初的他,就像電影「電子情書」裡
湯姆漢克對梅格萊恩喜愛《傲慢與偏見》的無法理解
威廉.德雷西維茲早先對於珍.奧斯汀的作品也是嗤之以鼻
直到在某一天,當時的他正逢生活中遇到的種種情事和困擾
在閱讀過程中赫然發現,珍.奧斯汀透過小說正在與他對話
珍透過了筆下的小說《艾瑪》,提醒著人們發現自己的錯誤
從此,他看出自己的盲點,開始以不同的心情閱讀珍.奧斯汀的作品
而珍.奧斯汀的作品,也確實在他人生的不同過程中,扮演著重要導師的角色
威廉.德雷西維茲藉由這本書,為他的讀者導讀了珍.奧斯汀的人、作品
以及她想要藉由小說故事教導人們的事
尤其是那些他所領悟且教會他如何重新看待生活、重新建立對人、對事與愛的觀點
確實,這本書並非真正的小說導讀
卻比那些導讀更直接、真切的指出珍.奧斯汀灌注在作品中的意念!
當然,對於珍.奧斯汀的作品,威廉.德雷西維茲並非全然喜愛
有些書他重讀了多遍後,才終於有所領悟
有些故事看了多次後,始終依然無法喜愛,但他卻逐漸瞭解到就算不喜歡
裡面也蘊藏了對他人生有所助益之處,是教導他最深奧的一課!
我之前對跳過導讀的堅持,現在想來應該可以有不同的作法
許多書籍不是僅讀過一次就能讀通
而是會受限於閱讀當下的心境、想法或個人的成長經歷
也因此,每本書由不同的人看,解讀、感觸都會不同,領悟、所得也不一樣
《當宅男遇見珍.奧斯汀》是威廉.德雷西維茲對珍.奧斯汀作品的理解
而你、而我,當然也有自己對珍.奧斯汀作品的看法
但他的理解點醒了我,不同的人在不同的時間、空間,會有不一樣的體悟
導讀類的作品是一種提醒的存在,提醒那些我們忽略、不在意或沒看見的地方
導讀,可以參考、也可以就此放開,但不失為一種作者提到「有所助益」的工具!
(我想,閱讀還是先從自己開始,但可以將導讀放在閱讀後,作為一種檢視自己的領悟的方式)
回想我自己接觸的珍.奧斯汀,最先也並非就這樣突如其然地愛上
一開始閱讀她的書,也沒想太多,僅是覺得這是一本不錯、好看的小說
然而某一天再讀,就突然發現在她的文字中,傳達了某種只可意會不可言傳的教誨
提醒著我關於人性、關於態度、關於生活處事中
那些傲慢與偏見、理性與感性……等微妙的觸動,才讓我真正愛上了她
但其實,嚴格說來我並非真正的珍迷
雖然很喜愛她的某些小說,但依然有某部分還未讀過、甚至讀到一半放棄的
而藉由《當宅男遇見珍.奧斯汀》作者的體悟
讓我發現我之前看到一半放棄的,其實還有可貴之處在其中,只是我沒發現而已
現在能理解,以前認為不好看的,
並非沒有存在的價值,也不是沒有再讀一遍的必要
而是可能因為我們的年齡、我們的經歷,還無法感受和領悟
就如同作者在某一刻,突然瞭解了在《艾瑪》絮絮叨叨的冗長文字中
存在著珍.奧斯汀想要表達的意念……
威廉.德雷西維茲除了閱讀珍.奧斯汀的作品外
顯然也已經深入研究過珍的生平
他從珍的家族歷史、書信往來中,看見了珍寫作時的想法與背景
而這些,都是一般讀者未曾接觸過的
藉由他的研究,我們可以從許多片面多認識珍.奧斯汀一些
而最珍貴的是,在閱讀這本書時
我確認了我以前從珍.奧斯汀的作品所獲得的
也從威廉.德雷西維茲提到的不同面向吸取和學習
同時,也從作者得自於珍.奧斯汀的作品中的體認又得到了一些新東西
當然,也瞭解此書教導我們,這個世界還存在著其他聲音
那些聲音應該也能讓我們獲取不同的知識、體悟
而我們還需要經過一次又一次的洗鍊,才得以朝那些道理更接近一步!
#題外話:閱讀《當宅男遇見珍.奧斯汀》後,卻發現一個大問題,那就是作者根本一點都不宅啊?!他只是因為研究所課程得閱讀一大籮筐的書,但他的生活可說是非常豐富,與宅男的定義大不相同。雖然這個書名在讀後我反而不太認同,但不得不承認這書名取得很特別,足夠吸引讀者的目光!
#我很喜歡作者寫的一句話:「歷史告訴我們發生了什麼事,而小說教導我們更重要的事:可能發生什麼事。」……《第三章 諾桑覺寺》P122
#《當宅男遇見珍.奧斯汀》
原書名:A Jane Austen Education:How Six Novels Taught Me about Love,Friendship, and the Things that Really Matter
作者:威廉.德雷西維茲 William Deresiewicz
譯者:謝雅文、林芳瑜
繪者:許育榮
出版社:聯經出版
出版日期:2011年12月
【書籍簡介】
珍.奧斯汀的六本小說
教我愛、友誼、成長與真正重要的事
閱讀珍.奧斯汀的小說,閱讀宅男研究生的生活,
這是一本讀者與作家生命的交響樂曲,
一生的重要教育就在出入經典、生活中進行!
認識奧斯汀之前,德雷西維茲是非常不一樣的年輕人。一個彆扭、傲慢的研究生,從來沒想到奧斯汀能教他什麼。但是當他在課堂上讀到《艾瑪》時,奇妙的事情發生了,奧斯汀對日常生活的重視,她對尋常生活價值的信念,出乎想像的,在許多方面改變了他。當他透過奧斯汀寬闊的視野觀察世界,他驚訝地發覺生活周遭的人開始展現文學角色的深度與豐富性──而他自己的生活也突然塗上了小說的一切神奇色彩。他真正的教育終於從此開始。
德雷西維茲跟著奧斯汀的小說,細訴自己的故事,顯示了她的書與教育的關聯,而書本身也是一種教育。奧斯汀的女主角們學習友誼、感情,保持年輕活力與良善,還有愛。她們成長,她們學習到的功課也傳遞給奧斯汀的讀者,而讀者透過他們的支持學習與成長。
《當宅男遇見珍.奧斯汀》是對文學教化力量的測試,是對奧斯汀寫作藝術的頌揚。她的小說似乎與今天的繁擾世界相隔遙遠,由於德雷西維茲的生花妙筆,才得以與我們的現實、精采生活相連。奧斯汀的世界也因此逐漸與我們的世界糾結難分,她的啟示的確有其適切性,眼光更是卓越。
《艾瑪》
留意日常生活瑣事──那些分分秒秒發生在你生活中人物的小事:你的侄子說了什麼,你的朋友聽到了什麼,你的鄰居做了什麼。這些就是構成我們歲月真實的千絲萬縷。這就是真實的生活。
《傲慢與偏見》
沒有人天生完美。你天生就要面對各種錯誤。然而犯錯是成長的唯一方式。做對了你可能得到讚美,做錯了卻能讓你認識真正的自己。
《諾桑覺寺》
保持清醒,別把一切視為理所當然。藉由拋棄確定性與譏諷,藉由向新體驗敞開自己,你會把生活變成永不間斷的冒險。
《曼斯菲爾莊園》
歡樂與快樂不同。永久的歡樂只會帶來恆久的無聊威脅。真正的快樂之道,俯拾皆是。
《勸服》
誠實對待朋友。無條件接受不是真正的友誼。真正的朋友希望你快樂,但是快樂與自我感覺良好是兩回事。真正的朋友會指出你的錯誤,即使可能因此失去你的友誼。
《理性與感性》
愛是不斷成長,不是永保青春。彼此始終意見不同、志趣不合。真正的伴侶與你不同,願意挑戰你。如果你的伴侶跟你一模一樣,那麼你們不會有什麼長進。
【作者介紹:威廉.德雷西維茲 William Deresiewicz】
書評家,2008年之前擔任耶魯大學英文副教授。書籍評論與文章散見《紐約時報》、The New Republic、The Nation、Bookforum、The American Scholar 。2008、2009年獲得「美國國家雜誌獎」(National Magazine Award)評論獎項提名。2010年,獲得國家書評傑出評論獎(National Book Critics Circle’s Nona Balakian Citation For Excellence in Reviewing)。2004年出版過Jane Austen and the Romantic Poets。
網址:www.billderesiewicz.com
(繼續閱讀...)
文章標籤

astraes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(282)

  • 個人分類:聯經出版
▲top
  • 12月 14 週五 201216:21
  • 【試讀】張亦雪《雙生I:消失的第一人稱》

20121214-02
 
《雙生Ⅰ:消失的第一人稱》The Hybrid Chronicles 1: What’s Left of Me
宣傳影片:http://youtu.be/4X-1GSrQdk4

《雙生Ⅰ:消失的第一人稱》作者訪談:http://youtu.be/VqqX0uUtoRs
  艾娃與艾蒂的靈魂從出生那一刻起,就被命運之手緊緊纏繞,她們共享一個身體,能感受彼此的喜怒哀樂與感官知覺。但當其他「雙生人」的其中一個靈魂都在成長過程中消失,艾娃與艾蒂卻不像一般人按部就班,乖乖「定形」。
  面對政府強制「矯正」的期限,以及成為「正常人」的同儕壓力,艾蒂逐漸成為身體的主導者,但熱愛生命的艾娃,仍舊想念陽光的炙熱,雨水的清涼,她想隨著音樂舞動,想親吻喜歡的人。然而慢慢失去身體掌控力的她,愈來愈力不從心。
  直到這天,她才發現她們並不孤單,她才發現「定形」不是唯一的選擇,為了與艾蒂共享生命,她願付出任何代價……
        ———取自《雙生I:消失的第一人稱》小說文案
  會注意到《雙生》這本小說,是因為FB上聯經出版社發起的一個搶先讀活動,藉由閱讀一小段故事概要,請讀者發揮想像力回答問題,最後由出版社選出五位讀者致贈《雙生I》新書,閱讀並寫下讀書心得。以下為活動內容:
【故事概要】
這世界上的每個人一出生,身體裡就存在著兩個靈魂,但其中一個必須消失……。一般來說,其中一個雙生靈魂會在成長過程中逐漸沉睡,這個過程叫做「定形」,剩下那些不肯或無法定型的人,即是所謂的「雙生人」。過去一段長達150年的戰爭後,一般人都對雙生人有無比的恐懼,雙生人要面對正常人的詭異眼光、政府機構的強制矯正,一旦你被發現是雙生人,全世界就會開始無情的追捕你……。
【活動問題】「你覺得到底發生了什麼事,讓正常人害怕雙生人的存在?」
【我的回答】我覺得是起因於人對「自己」的畏懼,既然有雙生人的存在,那是否另一個已經消失沈睡中的我,某一天會醒來,取代現在的這個我,那麼現在的這個我,將會如何?到哪裡去?因此正常人害怕雙生人,同時也是害怕自己可能被雙生人影響,在未來的某一天也會成為雙生人,到時我到底是誰?誰又是我?我會怎樣?人性的害怕將會帶來不擇手段,因為恐懼所以必須先下手為強地圍剿雙生人,以防範自己被影響的可能。
  然而,直到將《雙生I:消失的第一人稱》拿在手中開始閱讀,才發現整個故事結構超乎我的想像。一個身體兩個靈魂,兩個靈魂都有各自的思想、各自的感覺,可以說像是雙胞胎般的存在。在《雙生I》這部小說中的世界,人天生就是雙生人,只是靈魂有顯性隱性之分、有強與弱之分,因此大部分的人會逐漸定形。而無法定形的人,就會受到政府與醫療機構的強制治療,以預防未來成為雙生人可能給社會帶來的問題與麻煩。
  只是,誰也沒想到這所謂的「定形」可能是一場由國家精心設計、瞞天過海的大騙局。它以蠶食鯨吞的方式,從每個人從小被灌輸的觀念開始,到進入學校所受的教育、社會上散播的思想等,全都被這個巨大的謊言繞了進去。誰會想到從小到大所持的信念都是假的?誰又能知道在黑暗布幕下,全國人民那一半的靈魂不是睡著、不是自動消失,而是不知不覺地被謀殺的?錯誤的訊息加上刻意的誘導,不肯定形的孩子、隱藏人群中的雙生人皆被視為社會的亂源,而遭到喊打喊殺的命運。
  扭曲的觀念、被掩蓋的事實,都在歷史中沉默……
  直到艾娃和艾蒂的出現,這座堅不可摧的牢籠才被挖開了一個洞,透出了一道微弱的曙光!
  循著這道曙光而去,陽光下的事實是什麼?她們有辦法逃離控制獲得自由嗎?她們能解救不斷被謀殺靈魂的孩子嗎?《雙生I》的故事在此結束也埋下了未來故事的伏筆……
  在故事中塑造的雙生人特質,也一度讓我內心糾結不已。如果真的有雙生人,兩個不同的靈魂各自擁有獨特的自我,真的能共存於一具軀殼中嗎?在艾娃和艾蒂的身上,兩個靈魂是彼此依賴的,她們雖然也有吵架、也有不對盤的時候,但更多時候是互補的,也因此她們願意共存而不願失去對方。但隨著危機出現,發現共存的可能後,雙生人需要面對的「靈魂自我」問題也隨之浮現。小時候,艾娃和艾蒂的個性和偏好不一樣時,兩個靈魂間會爭吵拉鋸、也可能彼此各退一步。但艾娃和艾蒂長大了,到了會想談戀愛的青少年時期,當艾娃親吻雷恩時,艾蒂卻得眼睜睜的經歷這一切,而雷恩的另一個靈魂迪方對艾娃也同樣無好感。雙生人該如何解決這一道難題,我想這是《雙生》第二部的重點之一了!
  出版社後來貼出的作者訪談,讓我嚇了一跳!怎麼也想不到《雙生The Hybrid》這部反烏托邦的科幻小說,竟是由一個才十八歲的華裔女孩所創造,也更讓我期盼未來第二部、第三部(《雙生》共有三部曲喔)的出版!疑惑著到底是什麼原因讓一個政府刻意以謊言構築一個國家,也期待著艾娃和艾蒂這群暫時脫逃的雙生人能尋找出真相、揭發謊言,當然也對雙生人如何調適雙生靈魂需要面對的問題充滿好奇,希望出版社不會讓我們等太久呢~
#關於小說和作者,出版社製作了專頁有非常詳盡的介紹
因此本次在部落格就不再重複引用
請直接上聯經出版《雙生I:消失的第一人稱》專屬網頁瀏覽
#《雙生I:消失的第一人稱》
The Hybrid Chronicles 1: What’s Left of Me
作者:Kat Zhang 張亦雪
譯者:李怡萍
出版社:聯經出版
初版日期:2012年11月出版
(繼續閱讀...)
文章標籤

astraes 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(175)

  • 個人分類:聯經出版
▲top
1

個人頭像

astraes
暱稱:
astraes
分類:
藝文情報
好友:
累積中
地區:

閱讀‧悅讀

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章分類

toggle 出版社分類 (75)
  • 皇冠文化(含平安文化) (44)
  • 大塊文化(含小異出版) (23)
  • 尖端出版 (18)
  • 時報出版 (18)
  • 貓頭鷹 (17)
  • 臉譜出版 (13)
  • 馬可孛羅 (11)
  • 博識出版 (11)
  • 春光出版 (10)
  • 商周出版 (10)
  • 台灣角川 (9)
  • 高寶書版 (9)
  • 奇幻基地 (9)
  • 麥田出版(含小麥田出版) (8)
  • 愛米粒 (5)
  • 秀威資訊(含新銳文創、釀出版等) (5)
  • 蓋亞文化 (5)
  • 台灣商務 (5)
  • 讀癮出版 (5)
  • 遠流出版 (5)
  • 天下雜誌(含親子天下) (4)
  • 日月文化(含大好書屋、山岳文化) (4)
  • 木馬文化 (4)
  • 悅知文化 (3)
  • 寶瓶文化 (3)
  • 台灣東販 (3)
  • 漫遊者文化 (3)
  • 繆思出版 (3)
  • 聯經出版 (3)
  • 圓神出版 (3)
  • 就是創意 (3)
  • 三采文化 (2)
  • 馥林文化 (2)
  • 雲夢千里 (2)
  • 城邦文化 (2)
  • 寂寞出版 (2)
  • 柿子文化 (2)
  • 積木文化 (2)
  • 天下文化 (2)
  • 玉山社 (2)
  • 有鹿文化 (1)
  • 知翎文化 (1)
  • 大石國際文化 (1)
  • 天培文化 (1)
  • 啟明出版 (1)
  • 四季出版 (1)
  • 月之海(繪虹) (1)
  • 三民書局 (1)
  • 青空文化 (1)
  • 流行風出版 (1)
  • 八正文化 (1)
  • 二魚文化 (1)
  • 新經典文化 (1)
  • 凱特文化 (1)
  • 東立出版 (1)
  • 幼獅文化 (1)
  • 布克文化 (1)
  • 晨星出版 (1)
  • 大家出版 (1)
  • 希代書版 (1)
  • 總是出版 (1)
  • 晶冠出版 (1)
  • 獨步文化 (1)
  • 爾雅出版 (1)
  • 時周文化 (1)
  • 臺灣東方 (1)
  • 大辣出版 (1)
  • 大田出版 (1)
  • 揚智文化 (1)
  • 躍昇文化 (1)
  • 雙月書屋 (1)
  • 台灣先智 (1)
  • 和平圖書 (1)
  • 閱讀地球 (1)
  • 絕版書 (1)
toggle 主題推薦 (3)
  • 台灣歷史 (1)
  • 旅行參考 (1)
  • 古文明 (2)
toggle 閱讀記事 (3)
  • 喃喃自語 (4)
  • 努力的果實 (7)
  • 書訊活動 (5)
  • 未分類文章 (1)

近期文章

  • 【試讀】克莉絲汀‧漢娜《不能沒有妳》
  • 【試讀】方慧《手機裡的男朋友》
  • 【閱讀】宇文正《那些人住在我心中》
  • 【試讀】娜歐蜜.諾維克《盤根之森》
  • 跟著貓咪穿越大唐盛世—瓜幾拉《畫貓.夢唐》
  • 【試讀】凱德兒‧布雷克《幽影王冠(上集)》
  • 【試讀】瑟巴斯提昂.費策克《包裹》
  • 【試讀】查莉・珍・安德斯《群鳥飛舞的世界末日》
  • 【試讀】史蒂芬‧金《復活》
  • 【試讀】陳郁如《仙靈傳奇2:詞靈》

熱門文章

  • (1,711)馮翊剛、宋少卿《這一本‧瓦舍說相聲》
  • (3,997)席慕蓉《席慕蓉世紀詩選》
  • (665)蒂.瑞迪《貓咪不要哭》
  • (5,325)李玟萱《失去你的3月4日》
  • (874)【試讀】彼得.梅爾《山居歲月:普羅旺斯的一年》(全新版)
  • (325)賊有術、賊有道—張海帆《五大賊王 壹.落馬青雲》
  • (162)那一段段無法釋懷的往事─伊莎貝爾.渥芙《古董衣情緣》
  • (1,031)閱讀的偏見—P.D.詹姆絲《達西的難題》(續.傲慢與偏見)
  • (2,600)【試讀】人與非人的傳說—典心《硯城誌 卷一 姑娘》
  • (395)天真的麻煩製造機—茱麗.嘉伍德《禮物》

推薦書

部落格文章搜尋

誰來我家

我去誰家

動態訂閱